Why Large Models Fail to Generate 'Ma Jiaqi': MiniMax's Token Analysis Reveals Nearly 5% of Tokens Forgotten in Post-Training

robot
Abstract generation in progress

According to monitoring by Dongcha Beating, MiniMax released a technical blog disclosing the root cause investigation of its M2 series large model’s inability to output the name ‘Ma Jiaqi’. The investigation started from a specific case and ultimately revealed a systemic degradation issue affecting the entire vocabulary. The root cause was identified as the tokenizer (a component that segments text into units for model processing) merging ‘Jiaqi’ into a standalone token during training. In the pre-training phase, the model encountered a large amount of internet text and learned this token; however, in the post-training dialogue data, there were fewer than 5 samples containing ‘Jiaqi’. During post-training, high-frequency tokens like tool_call markers and code symbols continuously updated the surrounding vector space, pushing low-frequency tokens like ‘Jiaqi’ in the wrong direction. The model still ‘recognizes’ Ma Jiaqi and can accurately respond with related information; it has merely lost the ability to output this token. The team subsequently conducted a comprehensive scan of approximately 200,000 tokens in the complete vocabulary and found that about 4.9% of tokens had significantly degraded. The most severe degradation was observed in Japanese: 29.7% of Japanese tokens showed significant degradation, far exceeding Korean (3.3%), Russian (3.7%), Chinese (3.9%), and English (3.5%). Other notably degraded tokens included internet SEO garbage terms like ‘legendary private server’ and ‘painless abortion’, with mechanisms identical to that of ‘Jiaqi’. The severe degradation in Japanese also solved an old mystery. Previously, the model occasionally mixed in Russian or Korean characters in Japanese dialogues, but the cause was unknown. This analysis indicated that after the parameter drift of Japanese tokens, they became confused with tokens from other languages in the vector space, leading to incorrect activation of Japanese tokens (language mixing) and pushing adjacent low-frequency Chinese tokens out of the normal probability range (token forgetting). The solution is to construct a synthetic dataset covering the entire vocabulary, allowing the model to practice each token through simple repetition tasks. The results were immediate: the proportion of Russian characters mixed into Japanese responses dropped from 47% to 1%, and the stability of output parameters for the entire vocabulary (cosine similarity) increased from a low of 0.329 to all above 0.97.

This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
  • Reward
  • Comment
  • Repost
  • Share
Comment
Add a comment
Add a comment
No comments
  • Pin