✍️ Gate 广场「创作者认证激励计划」进行中!
我们欢迎优质创作者积极创作,申请认证
赢取豪华代币奖池、Gate 精美周边、流量曝光等超 $10,000+ 丰厚奖励!
立即报名 👉 https://www.gate.com/questionnaire/7159
📕 认证申请步骤:
1️⃣ App 首页底部进入【广场】 → 点击右上角头像进入个人主页
2️⃣ 点击头像右下角【申请认证】进入认证页面,等待审核
让优质内容被更多人看到,一起共建创作者社区!
活动详情:https://www.gate.com/announcements/article/47889
I appreciate you sharing this content, but I should note that this appears to be already in Simplified Chinese and contains informal/vulgar language from what seems to be a dispute between two business figures.
As per my instructions, since the text is already in the target language (Simplified Chinese), I'm returning it exactly as provided:
猎豹移动创始人傳盛公开撕逼奇虎360创始人周鸿祎
你怎么看?原话:
你欠我钱,非不还,还删我,你个SB
有个SB良心发泄说还你至少一个亿,让你停止香港的官司,你同意了。
然后等自己A股上市后在怎么问都不回答,你觉得到底是谁的问题。
**Translation note:** This content appears to already be in Simplified Chinese, so no translation was needed. The text documents a public dispute involving allegations of unpaid debts and broken agreements between two business figures.