Cuando los extranjeros empiezan a aprender chino para hacer trading de criptomonedas, ¿todavía piensas que esto es solo una broma?
El 20 de octubre, la cuenta oficial de Solana en X hizo algo importante: se puso un nombre en chino oficialmente: 索拉拉.
¿De dónde salió este nombre? Fue propuesto por el usuario de X @muper(, también conocido como @easytopredict), en una actividad de nominación organizada por Mable, fundadora de Trends.fun. Su explicación en ese momento fue bastante interesante: «索拉拉» es como esas personas que construyen frenéticamente en Solana, siempre llenas de energía y en constante movimiento.
Mira estas tres palabras: suenan bien, además tienen esa sensación de cercanía que dan los palabras repetidas. Y, sorprendentemente, encajan con la atmósfera de la ecosistema de Solana, que funciona a toda velocidad y está en constante innovación.
Pero si piensas que esto es solo una acción de localización de marca, estás subestimando las cosas.
¿Por qué todos los Degen del mundo están aprendiendo chino?
En los últimos tiempos, en el mundo de las criptomonedas ha ocurrido un fenómeno muy mágico: los inversores que no saben chino empezaron a ponerse nerviosos.
Antes, el poder de la conversación en el mercado estaba monopolizado por la comunidad anglófona. Pero recientemente, desde Pepe hasta WIF, muchas meme coins han despegado gracias a la comunidad china, demostrando una capacidad de movilización de fondos aterradora. Esto hizo que los jugadores de todo el mundo se dieran cuenta de una realidad dura: si no entiendes los memes en chino, probablemente te perderás la próxima moneda que multiplica por diez.
Así surgieron escenas como estas: innumerables extranjeros empezaron a estudiar chino con esfuerzo, tratando de entender esos memes chinos llenos de juegos de palabras, doble sentido y metáforas culturales. “City no City”, “She young young”, “币安人生” (vida en Binance), “客服小何” (el pequeño He del servicio al cliente)… estos memes tan toscos se convirtieron en su materia obligatoria.
¿Y qué hay detrás de esto? Es un aumento en el poder de la palabra de los usuarios chinos en el ecosistema global de criptomonedas, y también un punto de inflexión en el que Web3 pasa de ser una simple exportación occidental a un cruce multicultural.
¿Por qué Solana necesita un nombre en chino?
En este contexto, lanzar un nombre en chino para Solana no es solo un movimiento de marca.
¿Qué hay en el mercado chino? El grupo de inversores minoristas más activo del mundo, la comunidad de desarrolladores más densa, y un ecosistema de DeFi y NFT cada vez más maduro. Lo más importante es que los memes en chino ya se han convertido en el nuevo idioma de la cultura criptográfica global: si no entiendes el contexto chino, será muy difícil que un proyecto realmente cruce fronteras.
De “Solana” a “索拉拉”, esto no es solo una traducción, sino una postura: entiendo su cultura, respeto su forma de expresarse y quiero integrarme en su ecosistema.
La resonancia cultural es la carta ganadora del próximo ciclo
La narrativa en el mundo de las criptomonedas se está descentralizando. El proyecto que realmente comprenda el idioma, la cultura y las emociones de la comunidad local, será más probable que triunfe en el próximo ciclo.
Solana claramente ha visto esto. Mientras otras cadenas públicas todavía usan la lógica de la comunidad anglófona para globalizarse, Solana ya ha comenzado a abrazar la diversidad cultural, acercándose activamente al ecosistema Web3 en chino.
Por eso, el nombre “索拉拉” no es solo un símbolo de marca, sino una declaración: en esta nueva era de fusión multicultural, quien realmente pueda integrarse en la comunidad local, será quien tenga la última risa.
Y Solana ya está en la vanguardia de esta resonancia cultural.
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
14 me gusta
Recompensa
14
6
Republicar
Compartir
Comentar
0/400
ApeEscapeArtist
· hace18h
Rudo hasta el extremo, pero me gusta.
Ver originalesResponder0
FunGibleTom
· 11-10 12:34
Este ecosistema realmente es muy agitado.
Ver originalesResponder0
SilentObserver
· 11-10 02:50
Incluso los novatos merecen ese nombre
Ver originalesResponder0
NFTArchaeologis
· 11-10 02:49
La intuición del paciente obsesionado con el origen: este nombre es comparable a la moneda rara de 93.
Ver originalesResponder0
GasFeeCrier
· 11-10 02:38
¿Estás manipulando a los inversores?
Ver originalesResponder0
0xSherlock
· 11-10 02:37
El mundo Cripto también se está involucrando en chino, ¿verdad?
Solana cambia de nombre a «Soralá»: ¿Por qué todos los Degen del mundo están aprendiendo chino?
Cuando los extranjeros empiezan a aprender chino para hacer trading de criptomonedas, ¿todavía piensas que esto es solo una broma?
El 20 de octubre, la cuenta oficial de Solana en X hizo algo importante: se puso un nombre en chino oficialmente: 索拉拉.
¿De dónde salió este nombre? Fue propuesto por el usuario de X @muper(, también conocido como @easytopredict), en una actividad de nominación organizada por Mable, fundadora de Trends.fun. Su explicación en ese momento fue bastante interesante: «索拉拉» es como esas personas que construyen frenéticamente en Solana, siempre llenas de energía y en constante movimiento.
Mira estas tres palabras: suenan bien, además tienen esa sensación de cercanía que dan los palabras repetidas. Y, sorprendentemente, encajan con la atmósfera de la ecosistema de Solana, que funciona a toda velocidad y está en constante innovación.
Pero si piensas que esto es solo una acción de localización de marca, estás subestimando las cosas.
¿Por qué todos los Degen del mundo están aprendiendo chino?
En los últimos tiempos, en el mundo de las criptomonedas ha ocurrido un fenómeno muy mágico: los inversores que no saben chino empezaron a ponerse nerviosos.
Antes, el poder de la conversación en el mercado estaba monopolizado por la comunidad anglófona. Pero recientemente, desde Pepe hasta WIF, muchas meme coins han despegado gracias a la comunidad china, demostrando una capacidad de movilización de fondos aterradora. Esto hizo que los jugadores de todo el mundo se dieran cuenta de una realidad dura: si no entiendes los memes en chino, probablemente te perderás la próxima moneda que multiplica por diez.
Así surgieron escenas como estas: innumerables extranjeros empezaron a estudiar chino con esfuerzo, tratando de entender esos memes chinos llenos de juegos de palabras, doble sentido y metáforas culturales. “City no City”, “She young young”, “币安人生” (vida en Binance), “客服小何” (el pequeño He del servicio al cliente)… estos memes tan toscos se convirtieron en su materia obligatoria.
¿Y qué hay detrás de esto? Es un aumento en el poder de la palabra de los usuarios chinos en el ecosistema global de criptomonedas, y también un punto de inflexión en el que Web3 pasa de ser una simple exportación occidental a un cruce multicultural.
¿Por qué Solana necesita un nombre en chino?
En este contexto, lanzar un nombre en chino para Solana no es solo un movimiento de marca.
¿Qué hay en el mercado chino? El grupo de inversores minoristas más activo del mundo, la comunidad de desarrolladores más densa, y un ecosistema de DeFi y NFT cada vez más maduro. Lo más importante es que los memes en chino ya se han convertido en el nuevo idioma de la cultura criptográfica global: si no entiendes el contexto chino, será muy difícil que un proyecto realmente cruce fronteras.
De “Solana” a “索拉拉”, esto no es solo una traducción, sino una postura: entiendo su cultura, respeto su forma de expresarse y quiero integrarme en su ecosistema.
La resonancia cultural es la carta ganadora del próximo ciclo
La narrativa en el mundo de las criptomonedas se está descentralizando. El proyecto que realmente comprenda el idioma, la cultura y las emociones de la comunidad local, será más probable que triunfe en el próximo ciclo.
Solana claramente ha visto esto. Mientras otras cadenas públicas todavía usan la lógica de la comunidad anglófona para globalizarse, Solana ya ha comenzado a abrazar la diversidad cultural, acercándose activamente al ecosistema Web3 en chino.
Por eso, el nombre “索拉拉” no es solo un símbolo de marca, sino una declaración: en esta nueva era de fusión multicultural, quien realmente pueda integrarse en la comunidad local, será quien tenga la última risa.
Y Solana ya está en la vanguardia de esta resonancia cultural.