「Today is the day」って表現、留学の初期段階で習ったっけ。日本語では「いよいよXデーが来た」みたいなニュアンスだよな。
そういえば、Backpackの発表って何が来るんだろ。気になるところだ。
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
「Today is the day」って表現、留学の初期段階で習ったっけ。日本語では「いよいよXデーが来た」みたいなニュアンスだよな。
そういえば、Backpackの発表って何が来るんだろ。気になるところだ。