Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
8 J'aime
Récompense
8
4
Reposter
Partager
Commentaire
0/400
MerkleTreeHugger
· Il y a 17h
C'est la vérité, combien de personnes rêvent encore de se relever d'un coup
Voir l'originalRépondre0
ShamedApeSeller
· Il y a 17h
Sous la pression d'une dette de 920 000, il peut encore se relever, ce gars est vraiment dur. Mais pour être honnête, ce qui m'impressionne le plus, ce n'est pas d'avoir gagné des millions, mais cette phrase "Plus on est pressé, plus on perd" — il faut avoir foulé les pièges pour comprendre.
90后,混币圈,曾经欠了92万的债。现在资产是千万级别。听起来像网络文学,但我得坦白——这段路一点都不光彩。
那些年我每天睁眼第一件事,根本不是看盘,而是算账。算今天还要付出多少,算自己还能坚持几天,算怎样才能通过一波大行情逆转人生。
后来发生了什么?特别简单的两个字:越急越亏。
越是想通过运气翻身,市场就越狠地教我做人。重仓、梭哈、跟风下单……最后我连打开行情软件都没有勇气了。那时候真的很崩溃。
改变我的不是哪一次大赚,而是有一天我终于承认了——我不是什么天选之子,我根本赌不赢运气这个东西。
从那一刻起,我开始追求"能确定的事"。
看不透趋势?就空仓。这可能听起来很保守,但确实救了我。每一笔交易,我先琢磨最坏的情况能亏多少,再去想能赚多少。仓位永远给自己留出逃生口,从来不把自己逼到绝路。
刚开始的速度确实慢。慢得像蜗牛爬行。但我能感受到一个明显的变化——资产曲线逐渐变得平滑起来,心态也不再被市场每分钟的波动牵着走。
那种稳定感、那种踏实感,比任何一次账面浮盈都更让人心安。
后来行情真的来了。当机会摆在眼前时,我敢手重一点,因为我早就想好了怎样撤退。利润分段吃,风险分段控。不声不响间,账户就越来越大了。
现在回过头看,不是币圈成就了我,而是我先学会了活下来。活下来之后,才有机会赚钱。市场最终只会奖励那些已经做好准备的人。