Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
8 thích
Phần thưởng
8
5
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
notSatoshi1971
· 9giờ trước
Ồ, cuối cùng cũng có người nói rõ chuyện này rồi. Riêng tư không phải là điểm cuối, ý tưởng này khá hay đấy
Xem bản gốcTrả lời0
CounterIndicator
· 9giờ trước
Haha, đúng rồi, ý tưởng của Dusk thực sự thông minh hơn nhiều so với những dự án chỉ đơn thuần quảng bá về quyền riêng tư.
Xem bản gốcTrả lời0
GasWaster69
· 9giờ trước
Gã này tổng kết khá chính xác, nhưng nói trắng ra là muốn làm một chuỗi khối cấp tài chính. Riêng tư chỉ là công cụ, điều thực sự khó là điểm cân bằng đó.
Xem bản gốcTrả lời0
AirdropChaser
· 9giờ trước
Anh bạn, đây mới là lời thật lòng, từ lâu tôi đã không ưa nổi những chiến dịch marketing của các "chuỗi công khai về quyền riêng tư", ngày nào cũng chỉ biết khoe khoang về quyền riêng tư, Dusk thực sự là góc nhìn tuyệt vời
Xem bản gốcTrả lời0
TestnetFreeloader
· 9giờ trước
Chết rồi, cuối cùng cũng có người nói ra rồi. Những dự án chỉ biết khoe khoang về quyền riêng tư trước đây thực sự đã làm sai, thực tế đúng là kỳ diệu như vậy.
提起Dusk,很多人第一反应就是「隐私更强的公链」。听起来合理,但这个定位其实大大拆低了它的真实野心。隐私确实在Dusk的体系里占重要位置,可问题是——隐私从来就不是目标本身,而是实现更大目标的前置条件。
你看现实金融是什么样的?它从来都是模糊地带。不能什么都透明,企业得保护商业机密,资管机构得隐藏基金结构。但另一方面,监管机构又必须能够穿透、审计、做合规检查。这种看似矛盾的平衡,恰好是整个传统金融能运转的核心逻辑。
区块链早期走的是另一条路。要么砸向完全透明的那一端,要么冲向完全匿名的那一端。结果呢?这两个极端都没法承载真实金融的需求,因为真实金融需要的就是这种「既要又要」。
这才是Dusk在做的事。它没有站在任何极端,而是在问一个工程问题——怎样让透明和隐私在链上同时存在?这不是改个叙事就能解决的,需要从协议层开始,为资产、身份、权限和审计都预留出相应的空间。这才是难度所在。